La presse française championne du couper-coller

Non, la presse française n’a pas raté le passage aux nouvelles technologies. Elle a même son domaine d’excellence : le couper-coller, en collaboration avec l’AFP.
Démonstration :
Je suis tombé hier soir, sur le site d’un organe de presse écrite, sur un article expliquant que : « la célébration lundi du mariage civil d’un couple de confession musulmane a été suspendue par le parquet saisi par la Ville de Nice, sur fond de soupçons de radicalisation » et que « La Ville de Nice s’est opposée à la célébration d’un mariage, qui justifie la saisine du procureur de la République en vue de l’article 165-2 du Code civil ». Comme l’article n’expliquait pas comment des « soupçons » de radicalisation peuvent justifier le refus de marier un couple, j’ai recherché d’autres articles pouvant donner plus d’explication. Or, tous les sites presse-écrite/radio/télé rapportaient l’information en des termes étrangement similaires (Nice-Matin, le Figaro, le Parisien, 20minutes, France3 côte d’Azur, itélé, BfMTV, ….)
Il y avait bien mention d’une condamnation de l’homme pour une agression contre un boulanger  qui vendait du porc, mais le lien avec l’interdiction d’un mariage n’était pas évident.
Saisi d’une inspiration soudaine, j’ai tapé « article 165-2 » et « code civil » dans Google, qui m’a dirigé vers le site officiel Légifrance qui met à la disposition de tous les lois françaises. Pour m’apercevoir qu’il n’existe pas d’article 165-2 dans le Code civil français. Le mystère restait entier.
C’est un article du Monde de ce matin qui m’a apporté la solution : il s’agit en fait de l’article 175-2 et non « 165-2 ».
Le fin mot de l’histoire se trouve dans deux mots très discrets, accompagnant certains (très peu) de ces articles si semblables : « avec AFP ». Damned*, le couper-coller sans vérification a encore frappé ! Il parait que chez les journalistes professionnels, on appelle ça la technique de feu Martin Bouygues. C’est très pratique, ça permet d’être les premiers (enfin, parmi les premiers, avec l’ensemble des abonnés à l’AFP). Avec quelques différences, néanmoins : coupures dans le texte de l’article pour s’adapter à la mise en page, titres intermédiaires, phrases mises en gras, ou adaptation au lectorat (dans le titre du Figaro où le mariage civil d’un couple musulman est devenu « un mariage musulman »).
Il faut vraiment être un dinosaure comme le Monde, pour perdre son temps à lire le texte de l’AFP, essayer de comprendre, s’apercevoir que ce serait plus clair avec un lien vers l’article du Code civil, et du coup s’apercevoir de l’erreur et la corriger.

Gérard-Victor Rifiez, pour l’UnFaux

* devant certaines dérives stylistiques de notre collaborateur, il a été décidé de lui confisquer sa collection d’albums de Blake et Mortimer. NDLR

Publicités


Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s